19:30 Warlock The Armageddon | |
at my grace to serve only me. 1 00:03:13,960 –> 00:03:15,723 The stones! 2 00:05:26,759 –> 00:05:30,422 We have failed in our duty… 3 00:05:30,496 –> 00:05:32,259 the Armageddon. 4 00:05:32,332 –> 00:05:34,459 We saved two of the stones. 5 00:05:34,534 –> 00:05:37,526 The amulet… does she still wear it? 6 00:05:37,603 –> 00:05:42,006 - It is gone. - His birth is still to come… 7 00:05:42,241 –> 00:05:45,802 and the battle is still to be fought. 8 00:05:57,490 –> 00:06:00,926 It is too rash, too unadvised, too sudden; 9 00:06:00,993 –> 00:06:03,393 Too like the lightning, which doth cease to be… 10 00:06:03,463 –> 00:06:06,455 Ere one can say »It lightens.» Sweet good night… 11 00:06:06,532 –> 00:06:09,262 This bud of love, by summer’s ripening breath 12 00:06:09,335 –> 00:06:11,963 May prove a beauteous flower when next we meet. 13 00:06:12,205 –> 00:06:14,969 Good night, good night! as sweet repose and rest 14 00:06:15,208 –> 00:06:17,904 Come to thy heart as that within my breast. 15 00:06:17,977 –> 00:06:20,880 O, wilt thou leave me so unsatisfied? 16 00:06:20,880 –> 00:06:23,178 What satisfaction canst thou have to-night? 17 00:06:23,249 –> 00:06:25,877 The exchange of thy love’s faithful vow for mine. 18 00:06:25,952 –> 00:06:28,318 I gave thee mine before thou didst request it: 19 00:06:28,388 –> 00:06:31,516 Wouldst thou withdraw it? For what purpose, love? 20 00:06:31,591 –> 00:06:32,922 Whoa! 21 00:06:34,026 –> 00:06:35,618 Travis!? 22 00:06:35,695 –> 00:06:36,719 Sir? 23 00:06:38,431 –> 00:06:40,956 I cannot work under these conditions. 24 00:06:41,033 –> 00:06:43,365 Go on, go home. 25 00:06:43,436 –> 00:06:45,631 Same time tomorrow. 26 00:06:49,375 –> 00:06:51,900 I think what Shakespeare meant was… 27 00:06:51,978 –> 00:06:54,469 we should seize the moment. 28 00:06:54,547 –> 00:06:56,572 I don’t think so, Andy. 29 00:07:02,855 –> 00:07:04,846 Travis? 30 00:07:07,794 –> 00:07:10,194 We’ve got to talk. 31 00:07:16,469 –> 00:07:18,528 - Hi, daddy. - Hi, hon. 32 00:07:18,604 –> 00:07:20,506 Oh, let’s get out of here. 33 00:07:20,506 –> 00:07:23,339 - Good evening, Reverend. - Hey, Andy. 34 00:07:23,409 –> 00:07:26,276 You taking Samantha to the movies this weekend? 35 00:07:26,345 –> 00:07:28,745 - Yeah, I’d like to. - Bye, Andy. 36 00:07:28,815 –> 00:07:30,942 We’ll see ya soon, Andy. 37 00:07:31,017 –> 00:07:33,451 Okay. Take care. 38 00:08:00,980 –> 00:08:03,642 Listen good, Devil boy. 39 00:08:03,716 –> 00:08:05,877 Samantha doesn’t want anything to do with you. 40 00:08:05,952 –> 00:08:07,681 Her father doesn’t want you near her… 41 00:08:07,753 –> 00:08:11,314 and I don’t want your Satanic ass within a hundred yards of her. 42 00:08:11,424 –> 00:08:13,221 - You got that? - Lay off, Andy. 43 00:08:13,292 –> 00:08:15,260 Look at this, still reading comics. 44 00:08:15,328 –> 00:08:17,455 Bet you wish you were a superhero now, huh? 45 00:08:17,530 –> 00:08:20,328 Kenny, the mutant crusader and the ex-wimps. 46 00:08:20,399 –> 00:08:22,697 - Back off, Andy. - Come on. 47 00:08:22,768 –> 00:08:25,671 - I’m serious. - Show me your powers. 48 00:08:25,671 –> 00:08:27,696 Oh, shit! 49 00:08:27,773 –> 00:08:30,936 - Don’t just stand there. - Butthead. 50 00:08:51,330 –> 00:08:52,922 (thunder clap) 51 00:08:59,906 –> 00:09:01,806 (wind howling) 52 00:09:39,845 –> 00:09:42,609 The sign of his birth. 53 00:10:07,773 –> 00:10:10,298 Woman’s voice: What are you doing still home? 54 00:10:10,409 –> 00:10:12,900 Well, you’re gonna be late. 55 00:10:12,979 –> 00:10:16,278 No, that’s going to be a surprise. 56 00:10:16,349 –> 00:10:18,874 Now, hurry up or you’ll miss the eclipse. 57 00:10:18,951 –> 00:10:20,748 (hangs up phone) 58 00:10:21,821 –> 00:10:24,949 Now, Obelisk, I need your opinion. 59 00:10:25,024 –> 00:10:27,015 Do you think he’ll like this? 60 00:10:27,259 –> 00:10:29,750 Bark once for yes and… (growling) 61 00:10:29,829 –> 00:10:33,560 Hmm, a growl, huh? You probably need glasses anyway. 62 00:10:33,633 –> 00:10:36,568 Now where did I put grandma’s necklace? 63 00:10:36,636 –> 00:10:38,571 Here it is. 64 00:10:38,571 –> 00:10:41,540 Hey, it is our only family heirloom. 65 00:10:42,808 –> 00:10:45,003 What do you think he’ll think about this? 66 00:12:28,914 –> 00:12:30,404 Obelisk, no. 67 00:12:32,651 –> 00:12:34,278 Stay away. 68 00:12:45,297 –> 00:12:46,525 (yelping) 69 00:13:27,039 –> 00:13:30,531 Don’t you want to give your boy a kiss, mother? 70 00:14:24,530 –> 00:14:27,966 Let me in, mother. Let me in. 71 00:14:28,033 –> 00:14:30,228 Fuck you! 72 00:14:32,872 –> 00:14:34,897 (screams) 73 00:14:49,755 –> 00:14:52,417 Boy: You’re up late. 74 00:14:52,491 –> 00:14:54,652 You too. 75 00:14:54,727 –> 00:14:57,457 I heard you making coffee. 76 00:14:57,529 –> 00:15:01,397 Sorry, look, it’s fresh, hot… Why don’t you have a cup? 77 00:15:01,467 –> 00:15:03,662 I’ve got school tomorrow. 78 00:15:03,736 –> 00:15:04,668 Afraid you’ll lose? 79 00:15:04,737 –> 00:15:05,761 No. 80 00:15:05,838 –> 00:15:09,706 Then, come on. Sit down and let’s finish this one last game. 81 00:15:09,775 –> 00:15:11,265 (sighs) 82 00:15:13,412 –> 00:15:16,381 Dad, I’m gonna come home for holidays and stuff. 83 00:15:16,448 –> 00:15:18,746 I know, but… let’s play. 84 00:15:32,498 –> 00:15:34,557 It’s your move. 85 00:15:34,633 –> 00:15:36,726 Oh, yeah. Right. 86 00:15:38,871 –> 00:15:40,532 Dad… 87 00:15:40,606 –> 00:15:42,301 Nice move. 88 00:15:45,778 –> 00:15:47,803 Are you okay, dad? 89 00:15:49,548 –> 00:15:52,381 Sure. It must be the moon or something. 90 00:15:52,451 –> 00:15:54,476 You thinking about mom? 91 00:15:54,553 –> 00:15:57,215 She would have been real proud of you, son. 92 00:15:59,725 –> 00:16:01,784 Is there something you want to tell me, dad? 93 00:16:01,860 –> 00:16:03,691 Yeah… 94 00:16:05,464 –> 00:16:07,523 I love you, Kenny. 95 00:16:23,449 –> 00:16:27,749 (distorted voice) You were born at my grace to serve only me. 96 00:16:27,820 –> 00:16:30,220 What does that command? 97 00:16:30,289 –> 00:16:33,292 There are five stones like the one she wears. 98 00:16:33,292 –> 00:16:35,351 You must possess them all. 99 00:16:35,427 –> 00:16:37,486 Thy will be done. 100 00:16:37,563 –> 00:16:40,499 You will have six days to complete my task. 101 00:16:40,499 –> 00:16:43,662 When the sun emerges from the darkness… 102 00:16:43,736 –> 00:16:46,227 your time will pass. 103 00:16:46,305 –> 00:16:49,240 She, the force creator shall guide you. 104 00:17:39,658 –> 00:17:41,558 (buzzer sounds) 105 00:17:45,664 –> 00:17:47,222 Surprise! 106 00:17:48,667 –> 00:17:50,294 Who the hell are you? 107 00:17:53,439 –> 00:17:55,339 Mmmm… black. 108 00:18:04,583 –> 00:18:06,710 (horns honking, tires squealing) 109 00:18:06,785 –> 00:18:09,151 What are you, some kind of idiot? 110 00:18:10,255 –> 00:18:12,450 (laughing) It’s the devil. 111 00:18:15,694 –> 00:18:19,255 Hey, buddy, you must have bricks for balls… 112 00:18:19,331 –> 00:18:21,697 or you must be one stupid yuppie. 113 00:18:21,767 –> 00:18:23,632 Is this your carriage? 114 00:18:23,702 –> 00:18:26,728 Yeah, this is my carriage. 115 00:18:26,805 –> 00:18:29,968 I wish to be transported to Chicago. 116 00:18:30,209 –> 00:18:32,507 Get the fuck out of my face, blondie. 117 00:18:33,812 –> 00:18:36,337 I like you, Hector. 118 00:18:49,428 –> 00:18:51,953 Hey, sweetheart, I missed you last night. 119 00:18:54,433 –> 00:18:55,798 …this boy from Spokane… 120 00:18:55,868 –> 00:18:58,803 …threw his second no-hitter this season. 121 00:18:58,871 –> 00:19:01,339 The Giant’s ain’t going to bring him up early. 122 00:19:01,406 –> 00:19:05,638 But I say, hell, take the diaper off him and let him pitch. 123 00:19:07,946 –> 00:19:09,709 Well… 124 00:19:09,781 –> 00:19:11,578 Good evening, friends. 125 00:19:33,772 –> 00:19:36,741 Doesn’t necessarily mean what you think. 126 00:19:36,808 –> 00:19:39,276 I know exactly what it means. 127 00:19:45,584 –> 00:19:48,348 Diving for shells, you show-off? 128 00:19:48,420 –> 00:19:51,651 - I didn’t know you were here. - You’re not supposed to. 129 00:19:54,293 –> 00:19:55,658 A spy… (chuckles) 130 00:19:55,727 –> 00:19:58,195 You know what we do with spies? 131 00:19:58,263 –> 00:19:59,753 Don’t touch me. 132 00:19:59,831 –> 00:20:03,426 No, please. No! I don’t want to get wet, Kenny. 133 00:20:03,502 –> 00:20:05,231 No! I hate you! 134 00:20:05,304 –> 00:20:07,738 - I don’t think you hate me. - Yes, I do. I hate you. 135 00:20:11,743 –> 00:20:13,438 I’ve got something to brag about. 136 00:20:13,512 –> 00:20:17,209 I tried to tell you last night but you bolted out of there so fast. 137 00:20:17,282 –> 00:20:19,307 I know, my dad picked me up. 138 00:20:19,384 –> 00:20:23,718 - I know… I saw him. - So, brag. 139 00:20:23,822 –> 00:20:25,585 Guess what I’m going to be doing this summer? 140 00:20:25,657 –> 00:20:29,525 You got the job. Oh, that’s great. 141 00:20:29,595 –> 00:20:31,654 I’m going to have everything set up for us 142 00:20:31,730 –> 00:20:33,789 by the time you’re ready to start Berkeley. 143 00:20:37,336 –> 00:20:39,634 You’ll get accepted, I’m not worried. 144 00:20:39,705 –> 00:20:41,832 Man’s voice: The trees shall be torn in half. 145 00:20:41,907 –> 00:20:44,467 The birds shall be severed from the sky. 146 00:20:44,543 –> 00:20:46,841 The water shall turn red as death. 147 00:20:46,912 –> 00:20:49,403 The maggots shall seek the light. 148 00:20:49,481 –> 00:20:51,574 And within the heart of each… 149 00:20:51,650 –> 00:20:53,880 lay the icons of our destruction. 150 00:21:02,294 –> 00:21:04,455 (radio broadcast) …there have been some military conflicts… 151 00:21:04,529 –> 00:21:06,498 …three plane crashes… (radio changing frequency) 152 00:21:06,498 –> 00:21:08,363 …riots in the street of Tokyo… (changing) 153 00:21:08,433 –> 00:21:10,628 …last night, police in Manhattan… 154 00:21:10,702 –> 00:21:13,000 …reported violent crimes were up seventy-five percent… 155 00:21:13,238 –> 00:21:16,298 …the succession of incidents has prompted a number of star watchers 156 00:21:16,408 –> 00:21:19,707 to draw a correlation between these events and last night’s lunar eclipse… 157 00:21:26,051 –> 00:21:29,214 The warlock is here, ain’t he? 158 00:21:31,690 –> 00:21:34,454 So much for my seventieth birthday. 159 00:21:37,496 –> 00:21:40,488 Well, you know we’ll have to talk with… 160 00:21:40,565 –> 00:21:43,466 No! The reverend’s not one of us anymore. 161 00:21:43,535 –> 00:21:45,469 It’s been a while since I took a road trip. 162 00:21:45,537 –> 00:21:46,299 What for? 163 00:21:46,371 –> 00:21:48,839 There’s only one way to stop a warlock, you know that. 164 00:21:48,907 –> 00:21:51,375 - It’s how we always planned it. - I know, but… 165 00:21:51,443 –> 00:21:53,377 I’m just going to get in his way a little. 166 00:21:53,445 –> 00:21:57,438 If we can slow the son-of-a-bitch down we might have a chance. 167 00:22:02,954 –> 00:22:06,856 This Asgardian compass will reveal a path to the warlock. 168 00:22:10,796 –> 00:22:13,230 We have something to do. 169 00:22:41,760 –> 00:22:44,228 I’ve been thinking a lot, Kenny. 170 00:22:44,296 –> 00:22:45,923 I’m just not sure anymore. 171 00:22:45,997 –> 00:22:48,795 What? Wait a minute. I thought we talked about this. 172 00:22:48,867 –> 00:22:51,335 - I know. - I thought we had it all planned. 173 00:22:51,403 –> 00:22:54,895 - Well, I changed my mind. - Is it because of Andy? 174 00:22:54,973 –> 00:22:57,533 No! I’m just not ready to leave Logan Valley. 175 00:22:57,609 –> 00:23:00,373 Why? I mean, what do you have here without me? 176 00:23:00,445 –> 00:23:01,912 My dad, for one. 177 00:23:01,980 –> 00:23:04,813 He needs me. 178 00:23:04,883 –> 00:23:07,716 I don’t want to stay here the rest of my life. 179 00:23:09,788 –> 00:23:11,881 I mean, I want to go… 180 00:23:11,957 –> 00:23:14,585 …just not yet. I need more time. 181 00:23:14,659 –> 00:23:17,219 Well, I don’t have any more time. 182 00:23:17,329 –> 00:23:19,854 All my life I’ve heard what people have said about my dad. 183 00:23:19,931 –> 00:23:25,233 And all he tells me is people live in fear of what they don’t understand. 184 00:23:25,303 –> 00:23:27,601 I don’t understand what that means. 185 00:23:27,672 –> 00:23:30,470 I’m going to San Francisco… 186 00:23:30,542 –> 00:23:33,238 with or without you. 187 00:23:34,279 –> 00:23:36,577 I’m sorry. 188 00:23:36,648 –> 00:23:37,842 Yeah. 189 00:23:37,916 –> 00:23:41,682 Oh, don’t do that. I’m just confused. 190 00:23:41,753 –> 00:23:45,314 I just have this feeling this is where I belong. 191 00:23:55,534 –> 00:23:56,796 (silence) 192 00:23:59,404 –> 00:24:00,735 The birds. 193 00:24:00,806 –> 00:24:02,740 What about ‘em? 194 00:24:02,808 –> 00:24:04,901 There aren’t any. 195 00:24:18,857 –> 00:24:21,257 Ah, great. 196 00:24:22,527 –> 00:24:25,291 Sam… it’s just my dad. 197 00:24:47,853 –> 00:24:49,480 You’re scaring me, dad. 198 00:24:50,789 –> 00:24:52,586 Talk to me. 199 00:24:54,759 –> 00:24:56,386 I love you, Kenny. 200 00:25:16,281 –> 00:25:20,581 Hurry up! He’s going to look like aged old lettuce. 201 00:26:12,971 –> 00:26:15,633 - Don’t shoot! - Kenny, calm down. 202 00:26:15,707 –> 00:26:17,231 Calm down? 203 00:26:19,377 –> 00:26:21,212 No, no, no. Don’t touch me. 204 00:26:21,212 –> 00:26:23,544 - It’s true. - What’s the matter with you? 205 00:26:23,615 –> 00:26:25,708 Everything they said about you. It’s all true. 206 00:26:25,784 –> 00:26:28,344 Come here. What’s the matter with you, boy? 207 00:26:28,420 –> 00:26:30,320 Calm down! 208 00:26:30,388 –> 00:26:32,379 I don’t want anything to do with any devil worshiping. 209 00:26:32,457 –> 00:26:35,551 Devil worship? What the hell’s wrong with you? 210 00:26:35,627 –> 00:26:37,652 Dead for half an inning and 211 00:26:37,729 –> 00:26:40,357 you’re back at the plate with half a screw loose. 212 00:26:40,432 –> 00:26:42,366 Frank, stop. You’re gonna kill him again. 213 00:26:42,434 –> 00:26:43,628 You killed me? 214 00:26:43,702 –> 00:26:45,727 Why did you kill me, dad? 215 00:26:45,804 –> 00:26:47,965 You’re not dead, son. 216 00:26:50,241 –> 00:26:52,801 Kenny, just give us a chance to explain. 217 00:27:03,622 –> 00:27:05,556 (techno music playing) 218 00:29:01,706 –> 00:29:03,435 Oh, one more thing… 219 00:29:03,508 –> 00:29:04,907 tell Laura to stop swaying her hips so much. 220 00:29:05,176 –> 00:29:06,768 She looks like a slut. 221 00:29:06,845 –> 00:29:09,712 This area is off limits until after the show. 222 00:29:09,781 –> 00:29:12,682 Look, what ever it is, it’s going to have to wait. 223 00:29:12,751 –> 00:29:15,481 I’m interested in one of your pieces. 224 00:29:15,553 –> 00:29:18,750 You don’t look like the kind of man who would wear a dress. 225 00:29:18,823 –> 00:29:20,916 Jewelry, perhaps. 226 00:29:20,992 –> 00:29:24,393 Ancient, my favorite. 227 00:29:24,462 –> 00:29:26,259 Perfect choice. 228 00:29:26,331 –> 00:29:28,231 It’s not for sale. 229 00:29:28,299 –> 00:29:30,358 I have no intention of buying it. 230 00:29:30,435 –> 00:29:32,300 You’re going to steal it? 231 00:29:32,370 –> 00:29:35,635 You’re going to give it to me… freely and willingly. 232 00:29:35,707 –> 00:29:36,969 Those are the rules. 233 00:29:37,208 –> 00:29:39,540 Men have no rules. 234 00:29:39,611 –> 00:29:42,580 I’m not a man… I’m a witch. 235 00:29:42,647 –> 00:29:45,844 - A warlock. - You mock me. 236 00:29:48,720 –> 00:29:50,654 You still doubt me? 237 00:29:50,722 –> 00:29:54,385 That you’re really Merlin? Maybe just a bit. 238 00:29:54,459 –> 00:29:56,450 I can prove it. 239 00:29:59,497 –> 00:30:02,591 All right, cast a spell or something… 240 00:30:02,667 –> 00:30:05,465 and I might consider giving you the stone. 241 00:30:05,537 –> 00:30:08,404 - How’s that for a deal? - Follow me. 242 00:30:12,010 –> 00:30:16,470 Take over for me, darling. I think I’m in love. 243 00:30:53,985 –> 00:30:55,384 Well? 244 00:30:55,453 –> 00:30:59,856 I reveal my power, you give me the stone. 245 00:30:59,924 –> 00:31:02,256 That’s the deal. 246 00:31:02,327 –> 00:31:05,592 Faust would be proud. 247 00:31:05,663 –> 00:31:07,756 Take my hand. 248 00:31:09,801 –> 00:31:13,862 Are you going to turn me into a frog or something? 249 00:31:13,938 –> 00:31:15,735 Something much better. 250 00:31:15,807 –> 00:31:17,468 (woman gasps) 251 00:31:22,380 –> 00:31:26,874 I can smell fear and excitement dripping from your every pour. 252 00:31:30,755 –> 00:31:32,916 Do you wish to go higher? 253 00:31:32,991 –> 00:31:35,551 I…I can’t. 254 00:31:37,929 –> 00:31:39,954 I don’t…yes. 255 00:31:50,375 –> 00:31:52,468 Do you believe me now? 256 00:31:52,543 –> 00:31:54,477 Yes. Yes. 257 00:31:54,545 –> 00:31:56,536 The stone. 258 00:31:58,383 –> 00:31:59,850 Here, take it. 259 00:32:03,454 –> 00:32:05,217 Ride’s over. 260 00:32:05,290 –> 00:32:07,315 (screaming) 261 00:32:07,392 –> 00:32:10,919 And now, it is my pleasure to present to you… 262 00:32:10,995 –> 00:32:13,759 Miss Paula Dare. 263 00:32:25,877 –> 00:32:27,367 Paula? 264 00:32:35,987 –> 00:32:38,387 Kenny: You mean to tell me that the devil is 265 00:32:38,456 –> 00:32:40,447 trapped in some kind of prison that we call hell 266 00:32:40,525 –> 00:32:43,255 and every 6-7OO years gets the chance to escape? 267 00:32:43,328 –> 00:32:45,262 I told you, first there’s a lunar eclipse… 268 00:32:45,363 –> 00:32:47,593 then six days later there’s a solar eclipse. 269 00:32:47,665 –> 00:32:50,600 Yes, and during that time God’s out of rotation. 270 00:32:50,668 –> 00:32:53,330 And if the devil’s child, the warlock… 271 00:32:53,404 –> 00:32:55,338 succeeds in releasing his daddy… 272 00:32:55,406 –> 00:32:57,601 the whole damn planet is shit out of luck. 273 00:32:57,675 –> 00:33:00,200 You mean, like the end of the world? 274 00:33:04,248 –> 00:33:06,512 We’re druids, guardians… 275 00:33:06,584 –> 00:33:09,417 God gave us certain gifts. 276 00:33:11,756 –> 00:33:13,690 They’re for one purpose… 277 00:33:13,791 –> 00:33:15,759 to stop the Armageddon. 278 00:33:18,496 –> 00:33:19,622 Runestones… 279 00:33:19,697 –> 00:33:22,962 They have the power to free the devil. 280 00:33:23,034 –> 00:33:25,229 Or to keep him trapped where he belongs. 281 00:33:25,303 –> 00:33:26,702 It’s a world of magic, son… 282 00:33:26,771 –> 00:33:29,239 where nothing is what it seems to be. 283 00:33:30,408 –> 00:33:33,434 The trees talk, the birds whisper… 284 00:33:33,511 –> 00:33:35,413 if you know how to listen. 285 00:33:35,413 –> 00:33:37,278 I just don’t get why you had to shoot me. 286 00:33:37,348 –> 00:33:38,838 That’s enough for now. 287 00:33:38,916 –> 00:33:40,713 Uh…uh… 288 00:33:40,785 –> 00:33:42,980 Come on, boy, let’s get some breakfast. 289 00:33:43,054 –> 00:33:46,387 Getting killed can build up a whale of an appetite. 290 00:33:50,795 –> 00:33:53,787 Well, we’re gonna have to tell him. All of it. 291 00:34:16,788 –> 00:34:19,916 These good people are concerned. 292 00:34:19,991 –> 00:34:23,654 They believe you may have had something to do with this. 293 00:34:23,728 –> 00:34:25,628 Well, Reverend? 294 00:34:25,696 –> 00:34:28,563 I believe that… 295 00:34:28,633 –> 00:34:31,761 …birds die. 296 00:34:31,836 –> 00:34:35,533 Probably an insecticide. 297 00:34:35,606 –> 00:34:39,337 - Maybe some kind of pollution. - An act of God. 298 00:34:39,410 –> 00:34:41,844 No! This is your fault. You’re all a bunch of freaks. 299 00:34:41,913 –> 00:34:43,972 (man yelling) We want an explanation. 300 00:34:44,048 –> 00:34:45,242 People, please. 301 00:34:45,316 –> 00:34:46,943 Who’s going be next, our children? 302 00:34:47,018 –> 00:34:49,213 That’s enough. 303 00:34:49,287 –> 00:34:53,383 The birds are dead. That’s all we know here. 304 00:34:53,458 –> 00:34:56,291 There’s no one to blame. 305 00:34:56,360 –> 00:34:59,261 Now just go back to what you were doing. 306 00:34:59,330 –> 00:35:01,389 All of you. Go on. 307 00:35:07,004 –> 00:35:09,165 You’re good with crowds, Reverend. 308 00:35:09,240 –> 00:35:12,676 They were just scared. The birds scared them. 309 00:35:12,743 –> 00:35:15,713 Think how frightened they’d be if you told them the truth. 310 00:35:15,713 –> 00:35:19,843 What truth? A few birds died, that’s all. 311 00:35:19,917 –> 00:35:22,977 Come on, Ted, you know it’s one of the signs. 312 00:35:23,221 –> 00:35:24,813 Rev: I don’t want to hear it. 313 00:35:24,889 –> 00:35:27,449 - He’s got to be coming for the stones. 314 00:35:27,525 –> 00:35:31,518 Rev: It’s superstitious nonsense. Just grow up. 315 00:35:31,596 –> 00:35:34,292 »The birds shall be severed from the sky.» 316 00:35:34,365 –> 00:35:36,424 Remember those words, Ted? 317 00:35:40,805 –> 00:35:43,330 The icon of our destruction. 318 00:35:48,846 –> 00:35:50,336 Samantha… 319 00:35:51,415 –> 00:35:53,212 Sam… 320 00:36:05,997 –> 00:36:08,830 Two down, four to go. 321 00:36:22,747 –> 00:36:24,544 Fill ‘er up? 322 00:36:29,353 –> 00:36:32,481 What, did you take a wrong turn at Albuquerque? 323 00:36:36,027 –> 00:36:38,188 (chuckles) New Yorkers. 324 00:36:44,902 –> 00:36:47,462 It isn’t going to work, Franks. 325 00:36:47,538 –> 00:36:51,440 Only warriors can kill the warlock. And even they need the dagger. 326 00:36:53,578 –> 00:36:58,242 Will, this scroll I found says there’s a spell that will hurt him. 327 00:36:58,316 –> 00:37:01,717 - An old wives tale. - So are we. 328 00:37:01,786 –> 00:37:05,381 It says here that you can damage a warlock. 329 00:37:07,391 –> 00:37:09,859 When you take a blue wooden pin… 330 00:37:09,927 –> 00:37:14,227 dipped in the ink of mandrake juice… 331 00:37:14,298 –> 00:37:17,324 during the space of the black light… 332 00:37:17,401 –> 00:37:22,270 mark this stone and fix this curseth on thee… 333 00:37:22,340 –> 00:37:26,800 in the name of the four fighters whose are… 334 00:37:26,877 –> 00:37:31,780 Ryl, Yok, Zar and Lod… 335 00:37:31,849 –> 00:37:36,286 who shall consume thee as they are consumed. 336 00:37:50,735 –> 00:37:52,498 Hey, hey. 337 00:37:56,307 –> 00:37:58,741 Hey, mister… hey mister… 338 00:38:00,645 –> 00:38:03,341 I don’t know how to tell you this… 339 00:38:03,414 –> 00:38:06,440 but he’s dead. Your taxi driver’s dead. 340 00:38:08,419 –> 00:38:10,717 He’s dead as disco. 341 00:38:10,788 –> 00:38:13,382 Is this vehicle fast? 342 00:38:13,457 –> 00:38:15,391 What are you talking about? 343 00:38:17,194 –> 00:38:19,628 I tell you, you’re wasting your time. 344 00:38:19,697 –> 00:38:22,791 Yeah, but just imagine. 345 00:38:31,375 –> 00:38:33,172 What’s wrong, mister? 346 00:38:33,244 –> 00:38:34,973 Mister, what’s going on? 347 00:38:45,956 –> 00:38:48,220 You’re squirting blood all over the place. 348 00:38:48,292 –> 00:38:51,728 It’s black blood. What do I do? 349 00:38:51,796 –> 00:38:54,526 Let’s put our minds to helping the boy. 350 00:38:54,598 –> 00:38:57,533 He’s the one who has to stop him, not us. 351 00:38:59,704 –> 00:39:02,935 Damn, I feel so damn helpless. 352 00:39:03,174 –> 00:39:04,607 Damn, damn, damn. 353 00:39:15,353 –> 00:39:18,220 I got to… I got to get you to a hospital. 354 00:39:20,458 –> 00:39:22,949 You’re losing a lot of blood. 355 00:39:23,194 –> 00:39:25,594 Then fill me up. 356 00:39:38,542 –> 00:39:42,740 The trees… they’re talking to me. 357 00:39:42,813 –> 00:39:45,782 I know, you’ll get used to it. 358 00:39:45,850 –> 00:39:48,648 It’s like they’re chanting, but I don’t understand it. 359 00:39:48,719 –> 00:39:50,846 You will. 360 00:39:50,921 –> 00:39:53,253 Why me? 361 00:39:53,324 –> 00:39:56,760 Your birth, its timing. It was a sign that… 362 00:39:56,827 –> 00:39:59,261 Of what? 363 00:39:59,330 –> 00:40:03,198 That you’re not just a druid… but a druid warrior. 364 00:40:04,268 –> 00:40:06,395 You mean, like I have to fight? 365 00:40:06,470 –> 00:40:08,768 The son of Satan. 366 00:40:08,839 –> 00:40:11,239 Yeah, right, dad. 367 00:40:14,311 –> 00:40:16,643 I can’t even fight the school bully. 368 00:40:16,714 –> 00:40:18,545 You don’t have a choice. 369 00:40:18,616 –> 00:40:21,312 I didn’t ask you to shoot me. 370 00:40:21,385 –> 00:40:26,015 Like the Phoenix rising from the ashes, the warrior rises from his own death. 371 00:40:26,257 –> 00:40:29,317 - That’s the way it’s written. - Well, what else is written? 372 00:40:29,393 –> 00:40:31,987 That the warlock will come for the stones. 373 00:40:32,062 –> 00:40:34,530 So, why don’t we just run with them? 374 00:40:34,598 –> 00:40:36,964 ‘Cause he’ll find us wherever we go. 375 00:40:37,067 –> 00:40:38,830 We have to stand and fight. 376 00:40:40,337 –> 00:40:42,532 This isn’t what I want. 377 00:40:42,606 –> 00:40:45,234 I just want to go to San Francisco with Sam. 378 00:40:45,309 –> 00:40:47,869 I just want to get out of this town. 379 00:40:47,945 –> 00:40:52,882 In four days there won’t be a town, a San Francisco or anything else. 380 00:40:52,950 –> 00:40:54,918 Not unless you fight him. 381 00:40:54,985 –> 00:40:59,615 We were put on this earth to be his guardians. 382 00:41:02,960 –> 00:41:06,452 If I had my way I’d trade places with you in a heartbeat. 383 00:41:08,666 –> 00:41:12,568 Stay here, listen to the trees, we’ll start training in the morning. 384 00:41:38,329 –> 00:41:40,698 You keep him away from her. 385 00:41:40,698 –> 00:41:44,031 I don’t want your son around my daughter. 386 00:41:44,268 –> 00:41:46,828 There has to be two, Ted, two! 387 00:41:46,904 –> 00:41:50,237 - Good night. - It’s suicide if there isn’t. 388 00:41:50,307 –> 00:41:51,968 You know that. 389 00:41:52,042 –> 00:41:55,808 This town’s looking for an excuse to burn you out. 390 00:41:55,880 –> 00:42:00,010 If he doesn’t let her alone… I’ll give it to them. 391 00:42:12,563 –> 00:42:14,929 Ah, the wild west. 392 00:42:21,372 –> 00:42:24,307 I’m going to show you the power of the druid. 393 00:42:24,375 –> 00:42:25,467 I don’t think I want to see. 394 00:42:25,543 –> 00:42:27,477 All right, don’t trust your eyes. 395 00:42:27,578 –> 00:42:30,012 Your worst enemy now is what you see. 396 00:42:30,247 –> 00:42:32,875 It can make you weak, it can take away your inner focus. 397 00:42:32,950 –> 00:42:35,248 You rely on what you can hear… 398 00:42:35,319 –> 00:42:39,255 not with your ears but in your heart, right here. 399 00:42:39,323 –> 00:42:40,984 That’s where the power really lies 400 00:42:41,058 –> 00:42:44,892 and when you find it, just stand back and admire the show. 401 00:42:48,599 –> 00:42:50,499 Now close your eyes. 402 00:42:50,568 –> 00:42:53,594 Close your eyes, now sense the ball. 403 00:42:53,671 –> 00:42:56,936 Feel it rise in the air. Just sense it. 404 00:42:57,007 –> 00:42:59,999 Feel it rise. Feel it, sense it. 405 00:43:05,883 –> 00:43:06,679 Look! 406 00:43:14,391 –> 00:43:15,824 Did I do that? 407 00:43:15,893 –> 00:43:18,259 Shall we try again? 408 00:43:46,957 –> 00:43:48,822 (loud pop) 409 00:44:00,938 –> 00:44:04,305 Um, I’ll replace the window in the morning. 410 00:44:04,375 –> 00:44:06,935 Don’t…don’t worry about it. 411 00:44:07,011 –> 00:44:10,777 Look, I’m sorry. You know, I… 412 00:44:10,848 –> 00:44:12,475 For what? 413 00:44:12,549 –> 00:44:14,813 Well, I’m letting you guys down. 414 00:44:14,885 –> 00:44:17,376 No, you’re not letting us down. 415 00:44:17,454 –> 00:44:19,285 - Is he? - No. 416 00:44:19,356 –> 00:44:22,484 Why don’t you go get some rest? We’ll see you in the morning. 417 00:44:23,293 –> 00:44:24,988 Good night, dad. Good night, Franks. 418 00:44:26,997 –> 00:44:29, | |
|
Всего комментариев: 0 | |